Nr 2190 w Rejestrze Prasy SO w Poznaniu. Od maja 2007 r.
Szanowni P.T. Czytelnicy Gazety Autorskiej „IMPRESJee” (nr 2190 w Rejestrze Prasy w SO w Poznaniu). Podaję tutaj statystyki Państwa wizyt (na podstawie danych otrzymywanych z Blox). Aktualna liczba wizyt w Gazecie Autorskiej „IMPRESJee”: 7 053 432. W sumie - w Gazecie Autorskiej „IMPRESJee” i witrynach tematycznych: 9 467 923 ******* Gazeta Autorska „IMPRESJee” zajmuje pierwsze miejsce popularności w kategorii MEDIA na TOP 1000 w Blox. Zapraszam do lektury - redaktor naczelna Stefania Golenia (Stefania Pruszyńska), autorka esejów, felietonów, recenzji, wywiadów, fotoreportaży, utworów literackich i artystycznych wizualnych
niedziela, 21 października 2018




„Koloryt naszego świata wywodzi się ze stosunku do matki, a jego forma ze stosunku do ojca”  Antoni Kępiński

„Ten, kto wątpi w to, czy należy kochać rodziców, zasługuje na karę” – Arystoteles

„Jaką wdzięczność okażesz rodzicom, takiej spodziewaj się od swoich dzieci” – Tales z Miletu

„Mój ojciec mawiał do mnie: Pokaż im, na co Cię stać, nie martw się, co z tego będziesz miał. Powiedz, że pracujesz za darmo i uczyń się bezcennym” – Clint Eastwood

„Upiększajmy naszym rodzicom wieczór ich życia tak, jak oni upiększali nasz świt” – N. Tommaseo

„Kto czci ojca, zyskuje odpuszczenie grzechów, a kto matkę szanuje, ten jakby skarby gromadził”.  Mądrość Syracha

„Kobieta lepiej rozumie dziecko niż mężczyzna, ale psychicznie mężczyzna jest bardziej podobny do dziecka”   Friedrich Wilhelm Nietzsche

„Płacz cudzego dziecka rani uszy, płacz własnego – serce” – Ryszard Podlewski, „Rok z Vat-em”

„Kiedy brakuje nam ojca, sami go sobie znajdujemy” – Pascal Garnier, „Jak się ma twój ból?”

„Dom to wcale nie są ściany i sufity i podłogi, ale ręce naszej mamy” – Anna Kamieńska

„Jedyne, co można zrobić dla dzieci, to wychować je; nie można przeżyć za nie życia” – Elizabeth Taylor

„Ten, kto traci szacunek do matki i ojca, ściąga na swoją głowę przekleństwo Boga” – ks. Jan Bosko

„Matka, jak Pan Bóg, może kochać wszystkie swe dzieci, każde z osobna i każde najwięcej” –  Zofia Kossak

„Wychowanie całkowicie wyzwolone z autorytetu, tradycji i dogmatu kończy się nihilizmem” – Leszek Kołakowski  

„Człowiek ma obowiązek nauczyć swego syna zawodu, bo kto nie uczy swego syna zawodu – uczy go bycia złodziejem”  Talmud

„Jedynym rozsądnym sposobem wychowania jest oddziaływanie własnym dobrym przykładem, a jeśli nie można inaczej – odstraszającym przykładem” – Albert Einstein

„Dzieci często bywają tak okrutne w słowach, jak dorośli jedynie w myślach pozwalają sobie na to” – Ivo Andrić

„Potężna jest miłość matki; gdybyś uczynił coś złego, nie potrafi Cię nienawidzić, bo jesteś owocem jej łona”  – Sofokles

 

Cytaty wybrała: Stefania Pruszyńska

Grafika: Liryk wielostrunny, Stefania Pruszyńska


piątek, 12 października 2018
czwartek, 11 października 2018

„Ktoś powiedział, że ludzie głupieją hurtowo, a  mądrzeją detalicznie. Dlatego kochamy i popieramy przypadki detaliczne” – stwierdziła Wisława Szymborska (tuż po tym, jak ogłoszono, że została laureatką Nagrody Nobla) w wywiadzie dla włoskiego dziennika „La Repubblica”, zapewne przywołując tymi słowami aforyzm autorstwa Arkadija Awierczenki, rosyjskiego pisarza, humorysty.  

Stefania Pruszyńska 



środa, 10 października 2018

W jednej z europejskich bibliotek uniwersyteckich profesor Wiesław Wydra z UAM w Poznaniu odnalazł nieznane dotąd wydanie „Rozmowy Mistrza Polikarpa ze Śmiercią” z 1542 roku. W odróżnieniu od znanej dotąd wersji dialogu, ten zachował się w całości – podał Instytut Książki.

W jednej z europejskich bibliotek uniwersyteckich odnaleziono nieznane drukowane wydanie „Rozmowy Mistrza Polikarpa ze Śmiercią” z 1542 roku, opublikowane w Krakowie przez Macieja Szarfenberga. Odkrycia dokonał profesor Wiesław Wydra z Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.

„W odróżnieniu od znanej dotąd wersji dialogu z rękopisu płockiego przekaz ten zachował się w całości. To najważniejsze wydarzenie w polskiej filologii w ostatnich latach” – informuje Instytut Książki.

Znalezisko doczeka się opracowania krytycznego – ukaże się ono jesienią nakładem Wydawnictwa Poznańskie Studia Polonistyczne.

Przedmiotem zainteresowań znalazcy starodruku prof. Wiesława Wydry są historia literatury i książki w średniowieczu i wczesnym okresie nowożytnym, badania nad pieśniami w późnym średniowieczu, a także edycja nieznanych lub niewydanych utworów polskich z tego okresu. Profesor jest również znawcą inkunabułów i starych druków.

„Rozmowa Mistrza Polikarpa ze Śmiercią”, liczący około pół tysiąca wersów utwór jest chyba najbardziej po „Bogurodzicy” znanym polskim tekstem średniowiecznym. Jego autorstwo przypisuje się Mikołajowi z Mierzyńca, kanonikowi płockiemu, który napisał go prawdopodobnie na początku XV wieku. Oryginał się nie zachował. Około roku 1463 nieznany kopista przepisał większą część utworu, poza zakończeniem (znane nam dziś ostatnie wersy dialogu to XIX-wieczna rekonstrukcja na podstawie rosyjskich przekładów utworu z XVI wieku). Ten tekst dialogu został odnaleziony w latach 80. XIX wieku przez Wojciecha Kętrzyńskiego w jednym z rękopisów Biblioteki Katedralnej w Płocku. Polski autor wzorował się na łacińskich pierwowzorach dialogów ze śmiercią, które obrazowały równość wobec niej wszystkich ludzi – od papieża po żebraka, ulotność i marność dóbr doczesnych. Zazwyczaj w tego typu utworach przedstawiano satyryczny obraz wszystkich stanów społecznych – tak też jest i w polskim „Dialogu Mistrza Polikarpa...”.

Tekst dialogu należy do najczęściej analizowanych utworów w literaturze staropolskiej, wciąż jednak odkrywa nowe tajemnice.

Jacek Sokolski z Uniwersytetu Wrocławskiego w artykule „Jako samojedź krzywousta” („Pamiętnik Literacki” 2017) stawia tezę, że wizerunek śmierci w polskim tekście wzorowany jest na obrazie chorego na trąd. Spośród innych tego typu utworów polska wersja dialogu wyróżnia się bardzo rozbudowanym opisem personifikowanej Śmierci. W znanych wersjach łacińskich temat ten potraktowano zdawkowo: rozmówczyni Polikarpa wygląda strasznie, jest blada i przepasana płachtą, w ręce trzyma kosę.

W polskiej wersji Śmierć nie jest szkieletem jak na wizerunkach z Zachodu Europy, można nawet poznać jej płeć – jest kobietą, o czym mówi fragment, gdy Mistrz Polikarp, modląc się w kościele „Uźrzał człowieka nagiego,/ Przyrodzenia niewieściego,/Obraza wielmi skaradego/ Łoktuszą przepasanego”. Dalej mamy inne szczegóły – postać jest „chuda, blada” i ma „żółte lice” –charakterystyczny objaw trądu, podobnie jak połysk skóry twarzy (śmierć „Łszczy się jako miednica”). Fragment „Upadł ci jej koniec nosa,/ Z oczu płynie krwawa rosa” badacz interpretuje jako opis zmian w trądzie, kiedy zaatakowane zostają tkanki twarzy, podobnie jak wersy: „Nie było warg u jej gęby,/ Poziewając skrżyta zęby”.

„Niewykluczone, iż XV-wieczny wierszopis zetknął się z chorymi na trąd, ponieważ właśnie w jego czasach w Polsce mamy do czynienia ze szczególnym nasileniem tej budzącej powszechnie lęk i odrazę choroby, która wcześniej spowodowała ogromne spustoszenia na zachodzie Europy” – konkluduje Sokolski.

PAP – Nauka w Polsce, Agata Szwedowicz

Na fotografii: Karta tytułowa dzieła „Śmierci z Mistrzem dwojakie gadania...” (w wydaniu znajduje się Rozmowa Mistrza Polikarpa ze Śmiercią), Kraków, Maciej Scharffenberg 1542.


Źródło artykułu: Serwis Nauka w Polsce – www.naukawpolsce.pap.pl

Źródło fot.:  Wikipedia (licencja publiczna)

Oprac. graf. redakcji Gazety Autorskiej „IMPRESJee” i Portalu Autorskiego IMPRESJee.pl: Stefania Pruszyńska


niedziela, 07 października 2018



 „Etyka i uczciwość uległy erozji pod wpływem najstarszego zawodu świata: politycznej prostytucji” – Michael Connelly, „Echo Park”

„Jeśli dzieciom i prosiętom dasz wszystko, czego pragną, będziesz miał dobre prosięta, lecz złe dzieci”. Przysłowie nigeryjskie

„Zamek i klucz są dla człowieka uczciwego, nie dla złodzieja”. Przysłowie ormiańskie

„Uczciwego można podzielić na cztery części: ostrożność, sprawiedliwość, siłę ducha i wstrzemięźliwość” – Cyceron

„Ludzie, którzy kochają w życiu tylko raz, to w rzeczywistości istoty puste. To, co uchodzi w ich pojęciu za wierność i uczciwość, jest albo siłą przyzwyczajenia, albo imaginacją” – Oscar Wilde

„Wychowanie. Jeżeli dałeś komuś życie, daj mu również instrukcję użytkowania” – Valeriu Butulescu

„Warto być uczciwym, choć nie zawsze się to opłaca. Opłaca się być nieuczciwym, ale nie warto” – Władysław Bartoszewski

„Rozum uczciwego człowieka mieści się w sercu” – Maksym Gorki

„Nigdy niewolnik pieniądza nie będzie uczciwym człowiekiem” – Demokryt

„Uczciwość jest cnotą, która dużo kosztuje” – Karol Irzykowski, „Aforyzmy”

„Zróbcie, by uczciwość się bardziej opłacała, a nie będzie kradzieży” – Konfucjusz

„Potrzeba nieustannej odnowy umysłów i serc, aby przepełniała je miłość i sprawiedliwość, uczciwość i ofiarność, szacunek dla innych i troska o dobro wspólne, szczególnie o to dobro, jakim jest wolna Ojczyzna” – Jan Paweł II

„Większość uczciwych kobiet to ukryte skarby, które są bezpieczne jedynie dlatego, że ich nikt nie szuka” – François de La Rochefoucauld

Cytaty wybrała: Stefania Pruszyńska

 


niedziela, 16 września 2018
wtorek, 04 września 2018

 

4 września 2018 o godz. 18.00 (wtorek). Dr Alicja Przybyszewska – twórczość poznańskich pisarzy, dorobek Klubu Literackiego w Ośrodku Dokumentacji Wielkopolskiego Środowiska Literackiego – Biblioteki Raczyńskich. Nowe twarze w Klubie – Janusz Urbaniak.

18 września 2018 o godz. 18.00 (wtorek). Debiut prozaika, Maciej Szymczak – „Sinobrody i inne opowiadania”. Alicja Kubiak – Jeszcze o liberaturze…

2 października 2018 o godz. 18.00 (wtorek). Promocja książki Pawła Kuszczyńskiego „Pora słowa”. Omówienie Barbara Kęcińska-Lempka, Bożena Zimny. Nowe wiersze Celiny Lesiewicz.

4 października o godz. 18.00 (czwartek). Spotkanie autorskie Jerzego Grupińskiego w Domu Literatury Biblioteki Raczyńskich, ul. Wroniecka 14.

16 października 2018 o godz. 18.00 (wtorek). Warsztaty literackie z Jolantą i Stanisławem Szwarcami. Prosimy o kopie tekstów dla uczestników.

Informacja o almanachu na 50-lecie Klubu

Materiały do almanachu na 50-lecie Klubu Literackiego „Dąbrówka” będą zbierane do końca września br.

♦ Zapraszamy również do publikacji w „Protokole Kulturalnym”.

Spotkania w „Dąbrówce” na  os. Bolesława Chrobrego 120 prowadzi Jerzy Grupiński.


Grafika: Oazy myśli, Stefania Pruszyńska



poniedziałek, 20 sierpnia 2018
czwartek, 16 sierpnia 2018

Bratanek brytyjskiego kryptologa Alana Turinga ocenił, że eksponowanie zasług jego krewnego sprawiło, że zapomina się o zasługach polskich matematyków, bez których złamanie szyfru niemieckiej Enigmy „nie udałoby się tak szybko, jeśli udałoby się w ogóle”.

Dziennik „The Times” opublikował w czwartek fragmenty nowej książki Dermota Turinga „X, Y & Z”, która opisuje brytyjskie, francuskie i polskie starania prowadzące do złamania kodu używanej przez nazistów maszyny szyfrującej. Jak zaznaczył, kluczem do sukcesu było spotkanie w 1939 roku, na którym polscy matematycy przekazali „teczkę sekretów”, która zawierała m.in. szczegółowe informacje dotyczące działania Enigmy, a także projekt tzw. bomby kryptologicznej urządzenia mechaniczno-elektrycznego do automatycznego łamania szyfrów.

W prace nad złamaniem szyfru niemieckiej Enigmy było zaangażowanych trzech polskich kryptologów: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski, współpracujących od 1932 roku z Biurem Szyfrów II Oddziału Sztabu Głównego Wojska Polskiego.

Dermot Turing dodał, że gdy począwszy od 1940 roku Enigma została ulepszona, a łamanie jej kodu za pomocą bomby przestało być możliwe, przez krótki okres jedynym sposobem było korzystanie z tzw. płacht Zygalskiego, które pozwalały na pracochłonne, ręczne odczytywanie zaszyfrowanych wiadomości.

„Times” zaznaczył, że po wojnie Zygalski pozostał w Wielkiej Brytanii, gdzie się ożenił, przyjął brytyjskie obywatelstwo i wykładał na jednym z uniwersytetów do śmierci w 1978 r. We wrześniu przy jego grobie w Chichester zostanie odsłonięty pomnik.

Dermot Turing przekonywał jednak w rozmowie z „Timesem”, że „tworzenie mitu” wokół Bletchley Park ośrodka wojskowego, w którym pracował jego stryj sprawiło, że dotarcie do prawdy o roli poszczególnych państw w złamaniu kodu Enigmy stało się trudniejsze. Jak ocenił, Wielka Brytania „zawłaszczyła sobie pracę wykonaną przez Polaków i przeszczepiła ją na grunt brytyjskiej historii”.

„Prawie wszystkie przełomowe odkrycia Alana Turinga nie były wyłącznie jego osiągnięciem. Nie próbuję pomniejszać jego dokonań to oczywiste, że jego wiedza była fantastyczna i miała przełomowe znaczenie ale miał poważne wsparcie. Wszystkie osiągnięcia, które wiąże się z jego imieniem w Bletchley Park, opierają się na fundamentach zbudowanych przez Polaków” tłumaczył.

Jak dodał, gdy po wojnie gloryfikowano dokonania Turinga, Zygalski musiał mierzyć się z niechęcią wobec swoich zdobytych za granicą kwalifikacji zawodowych. „A mówimy o człowieku, który złamał Enigmę!” irytował się Dermot Turing.

„Istnieje pewien kult wokół osoby Alana Turinga z wielu powodów, które są zrozumiałe i którym się nie sprzeciwiam ale niekiedy ociera się to o absurdalną skrajność. Na przykład przed Uniwersytetem Surrey w Guildford stoi olbrzymi pomnik (Turinga) wykonany z brązu a wykładał tam Turing, czy Zygalski? Turing nie miał z Guildford nic wspólnego!” przypomniał bratanek matematyka.

Książka „X, Y, Z” Dermota Turinga ukaże się 3 września. W połowie września uroczyste spotkania autorskie odbędą się w Bletchley Park i w polskiej ambasadzie w Londynie.

Z Londynu Jakub Krupa

PAP - Nauka w Polsce

jakr/ akl/ ap/ amac/

Źródło: Serwis Nauka w Polsce – www.naukawpolsce.pap.pl 


Źródło fot. polskich naukowców: Wikipedia (na podstawie licencji publicznej), opracowanie graficzne własne redakcji Gazety Autorskiej „IMPRESJee”: Stefania Pruszyńska

Tytuł publikacji odredakcyjny


Polecam też Państwu mój materiał autorski z fotografiami z 15 kwietnia br. pt. „Dokonali pogromu Enigmy. Genialnych polskich kryptologów świat poznaje i podziwia po latach”, dostępny do lektury w Portalu Autorskim IMPRESJee.pl www.impresjee.pl – poświęcony wybitnym polskim naukowcom: Marianowi Rejewskiemu, Jerzemu Różyckiemu i Henrykowi Zygalskiemu i ich dokonaniom, pośród których największą wygraną  było ocalenie życia 30 milionów ludzi, jak szacują historycy II wojny światowej.

W tekście tym  zawarłam również wątki  współczesne związane z inicjatywami ożywiającymi pamięć o nich – polskich matematykach, absolwentach Uniwersytetu Poznańskiego, których dzieło pokonania niemieckiej maszyny szyfrującej miało początek w Poznaniu. Pośród tych inicjatyw, podejmowanych od lat w stolicy Wielkopolski, dzięki którym onegdaj poznano  od nowa historię pogromu Enigmy także w Brukseli i innych miejscach na świecie,  warto zwrócić uwagę na obecne możliwości poszerzenia  tej wiedzy w tutejszym kontenerowym muzeum Enigmy (zwanym kryptokontenerem), znajdującym się tuż przy Centrum Kultury „Zamek”. Wkrótce zaś – w planowanym muzeum z siedzibą w pobliskim budynku dawnego Collegium Historicum.

Oto link do tej publikacji:

http://impresjee.pl/dokonali-pogromu-enigmy-genialnych-polskich-kryptologow-swiat-poznaje-i-podziwia-po-latach/

Zapraszam do lektury

Stefania Pruszyńska 



niedziela, 29 lipca 2018
 
1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 282