Nr 2190 w Rejestrze Prasy SO w Poznaniu. Od maja 2007 r.
Szanowni P.T. Czytelnicy Gazety Autorskiej „IMPRESJee” (nr 2190 w Rejestrze Prasy w SO w Poznaniu). Podaję tutaj statystyki Państwa wizyt(na podstawie danych otrzymywanych z Blox). Aktualne statystyki wizyt w Gazecie Autorskiej "IMPRESjee": 6 904 250. A w gazecie wraz z podstronami: 9 265 859 ******* Gazeta Autorska „IMPRESJee” zajmuje pierwsze miejsce czytelnictwa w kategorii: Media w Blox na TOP 1000. Zapraszam do lektury - wydawca i redaktor naczelna Stefania Golenia (Stefania Pruszyńska), autorka esejów, felietonów, recenzji, wywiadów, fotoreportaży, utworów literackich i artystycznych wizualnych: obrazów, grafik, rysunków...
poniedziałek, 19 marca 2018

Kolekcję 1200 programów filmowych wydanych w latach 1920-1980 do polskich i zagranicznych filmów udostępniono w Bibliotece Cyfrowej Uniwersytetu Łódzkiego. Ulotki oprócz podstawowych danych o filmach, ich twórcach i obsadzie, zawierają niekiedy zarys fabuły czy kadry filmowe.

Biblioteka UŁ zakończyła projekt „Digitalizacja i udostępnienie w Bibliotece Cyfrowej Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji: Historia kina światowego na XX-wiecznych drukach ulotnych”. Był on dofinansowany ze środków Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego przeznaczonych na działalność upowszechniającą naukę.

Przedsięwzięcie to obejmowało konserwację, opracowanie, digitalizację oraz umieszczenie materiałów w Bibliotece Cyfrowej UŁ – poinformowała Beata Gamrowska z Biblioteki Uniwersytetu Łódzkiego.

Zbiory Sekcji Dokumentów Życia Społecznego Biblioteki UŁ posiadają wiele materiałów związanych z kinematografią i filmami. Obok publikacji książkowych i bogatej kolekcji plakatów filmowych m.in. tzw. Polskiej Szkoły Plakatu, niezwykle interesującą pozycją są druki reklamujące filmy.

Jest to kolekcja 1200 ulotek wydanych głównie w latach 1920-1980. Programy reklamowały zarówno filmy światowej kinematografii m.in. z USA, Niemiec, Francji czy Włochy, jak i polskie produkcje filmowe. Obok podstawowych danych tj. tytuł, reżyser, producent, programy zawierały także obsadę i niekiedy zarys fabuły oraz kadry filmowe. Druki te posiadają cechy dokumentów o charakterze reklamowym i częściowo informacyjnym.

Wśród najcenniejszych egzemplarzy kolekcji jest m.in. program do filmu „Ordynat Michorowski” wydany w 1937 r. przez warszawski Dom Prasy SA, zawierający dane o szerokiej obsadzie aktorskiej (m.in. Kazimierz Junosza-Stępowski, Mieczysława Ćwiklińska) oraz zestaw 38 małych kadrów z planu filmowego.

Inny przykład cennego okazu to program filmu „Pani minister tańczy” – także z 1937 r. wydany nakładem Domu Prasy SA. Oprócz kilkunastu fotografii zawierający teksty piosenek wykorzystanych w filmie, ciekawostką jest wymienienie sponsorów mebli, ubrań, samochodów oraz innych rekwizytów wykorzystanych w tym obrazie.

Wśród zagranicznych programów w kolekcji jest np. klasyczny film Alfreda Hitchcocka z 1954 r. „Okno na podwórze” z Jamesem Stewartem i Grace Kelly w rolach głównych. Program wydany przez Centralę Wynajmu Filmów oprócz podstawowych danych o obrazie, zawiera także notatkę o reżyserze i odtwórcach głównych ról.

Zdaniem Gamrowskiej druki te stanowią znakomite źródło informacji dla prac dotyczących filmoznawstwa, studiów historycznych z zakresu kinematografii polskiej, europejskiej, jak i światowej. Mogą być przydatne do badań biograficznych, jak i prac o tematyce społeczno-politycznej np. dot. międzywojennych polskich aktorów pochodzenia żydowskiego tj. Ina Benita czy Nora Ney.

Dokumentują także dorobek światowych koncernów branży filmowej: Metro-Goldwyn-Meyer, Paramount, UFA oraz polskich tj. Sfinks, Leo Film, Feniks czy Falanga.

Gamrowska podkreśliła, że opracowanie i zdigitalizowanie tych materiałów w Bibliotece UŁ jest przedsięwzięciem pionierskim, nie mającym precedensu w żadnych zbiorach bibliotecznych w Polsce. „Plakaty filmowe razem z drukami reklamowymi filmów tworzą jedyną w Polsce, tak zasobną i komplementarną bazę tego typu materiałów”   oceniła.

(PAP)

szu/ zan/

 Źródło: Serwis Nauka w Polsce – www.naukawpolsce.pap.pl

 



czwartek, 08 marca 2018

 

„Gdyby Bóg kobietę chciał zrobić panią mężczyzny, to byłby mu ją z głowy wywiódł –

gdyby ją zaś chciał niewolnicą uczynić, to byłby mu ją z nóg wywiódł – 

ale ponieważ  przeznaczył ją na towarzyszkę i zupełnie równą mężczyźnie, 

więc wywiódł mu ją z boku jego” – św. Augustyn

„Wpływ kobiet jest wszędzie jednakowy. Ich położenie oddziaływa we wszystkich krajach. Gdzie kobieta jest poniżoną, tam naród upada; gdzie jest czystą moralnie i ukształconą, tam społeczeństwo się podnosi. Gdzie kobiety się uczą, to znaczy, że i mężczyźni się uczą – że podnoszą ich charakter, swój udoskonalają, całego społeczeństwa wolność rozszerzają i utwierdzają. Bo każdy naród powstaje z rodziny, wszystkie ludy rodzą się z matek” – Samuel Smiles

„Chociaż jednak najpiękniejsze niewieście przymioty ujawniają się przez współczucie i miłość, to przecież dla ich własnego szczęścia lepiej by było,  gdyby w nich wzmacniano i rozwijano zaufanie w siebie, wykształcenie i panowanie nad sobą” – Samuel Smiles

„Wszelka samodzielność, powstała z trafnego rozwoju sił duchowych i sercowych oraz sumienia – wszelka taka samodzielność, powtarzam, zrobi kobiety nie tylko szczęśliwszemi  w życiu, ale i pożyteczniejszemi. Będzie ona wówczas siać błogosławieństwa wokoło, sobie dolę wytworzą, ową dolę zależną od obustronnych ustępstw i praw towarzyskich” – Samuel Smiles

„Obok czystej kobiecości winna stać czysta męskość” – Samuel Smiles

„Uprzejmość, a nie gładkość lica

Chcę kochać w kobiecie”  William Szekspir

„Ciebie, pani, kochać, to znaczy na wyższy wznieść się stopień” – powiedział Steele do Lady Elżbiety Hastings. A Samuel Smiles skomentował tę wypowiedź następująco: „Z tego patrząc stanowiska, kobieta jest wychowawczynią w najwyższem tego słowa znaczeniu, bo żaden z nauczycieli nie potrafi tak łagodnie i rozkosznie wychowywać”.  

Cytaty wybrałam z dzieła szkockiego pisarza Samuela Smilesa „O charakterze” w przekładzie W. Przyborowskiego,  wydanego za zezwoleniem rosyjskiej cenzury w 1873 roku w Warszawie nakładem Redakcji „Przeglądu Tygodniowego”. Podałam jednak w niektórych fragmentach współczesną pisownię i zastosowałam aktualne reguły interpunkcji.

Stefania Pruszyńska

 

Ilustracja: I ten szept, Stefania Pruszyńska



sobota, 03 marca 2018

Tradycja obchodów Kaziuka Wileńskiego w Poznaniu obejmuje już ćwierćwiecze. Program tegorocznego świętowania, które zaplanowano na najbliższą niedzielę − 4 marca 2018 r., przygotował po raz kolejny poznański oddział Towarzystwa Miłośników Wilna i Ziemi Wileńskiej, niezmiennie od lat  kierowany przez prezesa Ryszarda Liminowicza.

Stefania Pruszyńska